「プレゼントする」を英語でなんと言う?

多くの日本人によくある英語の間違いの一つに「プレゼント」があります。家族や友人の誕生日について日本人は間違ってよくこんなことを言います。

 

Present の間違った使い方の 例文

私の彼氏は私の誕生日にネックレスをプレゼントしてくれた。
誤:My boyfriend present me a necklace for my birthday.

私は母の誕生日に花をプレゼントするつもりだ。
誤:I will present my mother some flowers for her birthday.

これらを正しく言うとこうなります。

正:My boyfriend gave me a necklace for my birthday.

正:I will give my mother some flowers for her birthday.

 

 

Present 英語のプレゼントの  意味

まず、名詞・形容詞として「現在」「現在の」という意味があります。
そして、動詞として原義では「現在のものにする」、要するに「目の前に出して見せる」と言う意味があり、そこから授賞式やビジネスなどのフォーマルな場で「ささげる」「贈呈する」「発表する」「披露する」などの意味として使われます。

英語で”Present” は、一般的な「贈り物をする」という意味としては使われません。

以下に動詞としてpresentが使われる例を挙げます。

 

ネイティブがよく使う present の例文

My sales team present/give product demonstrations to new clients to close sales.
私のセールスチームが商談成立のため新規顧客に商品の実演を披露した。

Sandra Bullock presented the Oscar for Best Male Actor at the Academy Awards.
サンドラブロックはアカデミー賞で最優秀主演男優賞にオスカー像を授与した。

どちらの例文も present が動詞として使われています。

しかし、「贈り物をする」という意味の動詞は、presentではなく、 giveを使います。

プレゼント 英語

 

プレゼントをする ネイティブの言い方 例文

What will you give your father for his birthday?
お父さんの誕生日に何をあげるの?

名詞としての「贈り物・プレゼント」も、”present”ではなく、gift を使うことが多いです。

I wonder what would make a good anniversary gift for my parents.
両親に何が良い記念日のプレゼントになるかしら?

「プレゼントをあげる」や「プレゼントする」などの会話をする時は、”present” ではなく、”give” や”gift” を使うように気をつけましょう。

 

Presentation プレゼンテーション

Presentation(プレゼンテーション)は「発表」「披露」という意味としての「プレゼント」の名詞形です。

「プレゼンテーションする」と言う時には giveを使って 「give a presentation 」と言います。

 

Presentation プレゼンテーション 例分

Strong presentation skills and the ability to engage with an audience is an essential business tool.
優れたプレゼンテーション技術と聴衆を引きつける能力はビジネスに不可欠なツールだ。

My boss asked me to give a presentation about our company strategy at the general meeting of shareholders.
上司に株主総会で会社の方針についてプレゼンするよう頼まれたんだ。

 

サンドイッチ英会話

一瞬で英語を組み立てて発音!
スピーキングを鍛える教材。
同時にリスニングも上達。
すぐ話せます!