Stuck Between a Rock and a Hard Placeの意味と使い方

Stuck Between a Rock and a Hard Place

意味

板挟みになる。どうしようもなくなる。

起源

この言葉は1921年アメリカで最初に活字になりました。

アリゾナ州の採掘会社では採掘労働者との間に大きな問題がありました。採掘者達はストライキを行い給与と職場環境の改善を求めましたが、彼らの要求は拒否されました。現状受け入れられなければアメリカの別の場所に移住するよう命令されました。

採掘者達は難しい決断を迫られました。アリゾナに残り劣悪な環境である岩-Rockの中、低賃金で採掘をつづけるか、もしくは新たな住まいと仕事を見つけなければならない困難な場所-Hard Placeに移るか。まさに彼らは岩と困難な場所の間で between a rock and a hard place! 板挟み!

 

Stuck between a rock and a hard place の例文

Someone smashed into my car yesterday and I’m not insured. I’m stuck between a rock and a hard place – I can’t afford to pay the repairs, but I need my car for work. The car is unroadworthy, so if I drive it I run the risk of getting pulled over and fined by the police.

昨日車をぶつけられて、怪我はなかった。でも板挟みになっている。
修理費が払えないけれど、仕事で車がいる。車は動くけれど公道は走れない。もし公道を走れば警察に止められて違反金を払うリスクがある。

I don’t know what to do – my mother wants to live with us for a few months after the baby is born. My wife doesn’t get on with my mother. She says she won’t be able to handle the stress of her being around all the time. No matter what decision I make, one of them won’t be happy. I am stuck between a hard rock and a hard place again because of the women in my life.

僕はどうしたらいいのかわからないよ。母は子供が生まれたら数ヶ月一緒に住みたいと言っているんだ。妻は母と馬が合わないし。妻は母にいつも周りにいられるストレスに対処できないと言っているんだ。僕がどちらに決断しても、どちらかが幸せでなくなる。女性達が人生にいるせいで僕は板挟みになって身動きが取れないよ。

 

会話

A: Are you OK? You look upset?
B: I got caught drink driving last night and lost my drivers licence。
A: Oh, man. That’s bad.
B: It gets worse. I have to drive my mother around to all these doctor appointments next week. If she finds out I lost my licence, she will be so angry, but if I get caught driving without a licence I’ll get fined. I could even go to jail.
A: You’re really stuck between a rock and a hard place, but I think you should tell your mother the truth.

A: 大丈夫?機嫌良くない?
B: 昨夜飲酒運転で捕まって運転免許証取り消しになったんだ。
A: あーあ。それは困ったね。
B: もっと悪い事に、来週母の病院の予約がいくつもあって車で送らないといけないんだ。もし運転免許を取り消しになった事を母が知ったら、激怒するだろうし、でももし無免許で運転すれば違反金を支払う事になるかもしれない。もしかして刑務所行きになるかも。
A:それは本当に板挟みだな。でもお母さんに本当のこと伝えた方がいいと思うよ。

 

サンドイッチ英会話

一瞬で英語を組み立てて発音!
スピーキングを鍛える教材。
同時にリスニングも上達。
すぐ話せます!