Are you sure you don’t want me to ~?「本当に〜しなくていいですか?」。Are you sure? 返事

are you sure you don't want me to 例文 意味

Are you sure you don’t want me to ~?は、「本当に〜して欲しくないですか?〜しなくていいですか?」。Are you sure? は確認したり、念を押す意味があります。返事の仕方も確認しましょう。

このレッスンはサンドイッチ英会話 「My friend Nick」シリーズのサンプルレッスンです。

サンドイッチのパンに具を挟む要領で、基本構文(パン)に、言いたいこと(お好みの具)を瞬時に挟めるようにトーレーニングする画期的な英会話教材。どんな状況でも臨機応変に対応できる本当の会話能力をマスターできる英会話教材、それがサンドイッチ英会話です!

正規版では音声ファイルでネイティブが発音している例文を聴き、練習することができます。

 

イメージトレーニング

ニックは自分でカバンを持てると言っています。しかし席を立つ時、財布や携帯を手で持っていたニックは、もう片方の手でカバンを持ち上げるのにも苦労しているようです。そんなニックの様子を見て、あなたはこう言います。

「本当にあなたのカバンを私に持って欲しくないですか?」

 

Are you sure you don’t want me to ~? ポイント説明

今回のサンドイッチのパンは Are you sure you don’t want me to ~?「本当に〜して欲しくないですか?/〜しなくていいですか?」
「私に〜してほしい」の否定文 you don’t want me to ~ に、確認したり、念を押す意味のある Are you sure を付け足して、何かをしなくて本当にいいのかを確認する表現です。
それではイメージトレーニングの答えを聞いてみましょう。

Are you sure you don’t want me to carry it for you?

 

Are you sure you don’t want me to ~? エクササイズ 例文

本当に手伝わなくていいですか?
Are you sure you don’t want me to help?

本当に車で家に送らなくていいですか?
Are you sure you don’t want me to drive you home?

本当にお金を貸して欲しくないですか?
Are you sure you don’t want me to lend you some money?

本当に払わなくていいの?
Are you sure you don’t want me to pay?

本当に私のものを借りなくていいの?
Are you sure you don’t want to borrow mine?

本当にタクシーを呼んで欲しくない?
Are you sure you don’t want me to call a taxi?

私が聞いてあげなくて本当にいいの?
Are you sure you don’t want me to ask for you?

本当にご両親に電話して欲しくないの?
Are you sure you don’t want me to call your parents?

本当に私に買って欲しくないの?
Are you sure you don’t want me to buy you one?

本当に一緒に行かなくていいの?
Are you sure you don’t want me to come with you?

Are you sure you don’t want me to〜?の答え方、返事の仕方
あたなが Are you sure you don’t want me to carry it for you? と聞いて、ニックが、Yes, I'm sure.と返してきたら=持って欲しくない、持たなくても大丈夫ということです。
持って欲しいと思った時は、Ok,thanks.のように返事をするのが自然な会話です。

こちらもチェック!
Do you want me to ~?

サンドイッチ英会話

一瞬で英語を組み立てて発音!
スピーキングを鍛える教材。
同時にリスニングも上達。
すぐ話せます!