日本人がよく間違える英語フレーズ43 - Can you call to him.

日本人がどうしても間違えてしまう英語を学ぶラジオドラマ風英会話教材、カンチガイ英語のレッスン43です。サンドイッチ英会話をご購入いただいた方に、このカンチガイ英語の全レッスンを音声ファイル付きでプレゼントしています!ネイティブが発音している自然な英語を聴き、スピーキング練習に役立ててください。

 

イメージトレーニング

彼⽒を欲しがっているけい⼦に、アランを紹介してはどうかと相談している⼆⼈。まずはアランに、その気があるかどうか確認した⽅が良いと思ったかおるは、アランに「電話して」とニックに⾔いたいようですが、、、

 

カンチガイ英語

Nick: Kaoru, is Keiko interested in meeting Allan?
Kaoru: Yes, she said she was.
Nick: That’s good. So, shall we arrange a date for them?
Kaoru: Yeah. I think we should. So, Allan is interested as well?
Nick: I don’t know. I haven’t mentioned it to him yet.
Kaoru: Well, I think you’d better call to him and ask, before we arrange a date.
Nick: Call to him?
Kaoru: Yes, call to him and ask if he wants to meet her.
Nick: You mean...“Call him”...

 

今回のミステイク- “Can you call to him.”

 

説明

‘Call’は他動詞なので、あとには⽬的語が続きます。「〜に電話をする」の「〜に」の部分は‘Call’に含まれていると考えて下さい。従って「彼に電話をする」は “Call him”だけで良いのです。また、‘Call to〜’は「〜に叫びかける」「(誰かの注意を引くために)〜に呼びかける」という意味があることも覚えておきましょう。

 

アッテル英会話

Nick: Kaoru, is Keiko interested in meeting Allan?
Kaoru: Yes, she said she was.
Nick: That’s good. So, shall we arrange a date?
Kaoru: Yeah. I think we should. So, Allan is interested as well?
Nick: I don’t know. I haven’t mentioned it to him yet.
Kaoru: Well, I think you’d better call him and ask before we arrange a date.
Nick: Don’t worry. He’ll be interested.
Kaoru: What do you mean?
Nick: He is always interested in meeting girls.

サンドイッチ英会話教材やる気まんまんセット

- サンドイッチ英会話

- おもてなし英語シリーズ

- Speaking Up 英会話

- カンチガイ英語

- Answers & Questions

5教材全てをまとめて購入できる「やる気まんまんセット」は、合計20時間以上ものオーディオコンテンツが割安で楽しめる非常にお得なセットです