日本人がよく間違える英語フレーズ36 - I cut my hair.

日本人がどうしても間違えてしまう英語を学ぶラジオドラマ風英会話教材、カンチガイ英語のレッスン36です。サンドイッチ英会話をご購入いただいた方に、このカンチガイ英語の全レッスンを音声ファイル付きでプレゼントしています!ネイティブが発音している自然な英語を聴き、スピーキング練習に役立ててください。

 

イメージトレーニング

めぼしい仕事先に⾯接に⾏く事に決めたかおる。早速、身だしなみを整えるために美容院へ⾏ってきました。髪を切った事に気づかないニックに「髪を切った」と⾔いたいようですが、、、

カンチガイ英語

Nick: Hi Kaoru.
Kaoru: Hi, Nick. Look at me! What do you think?
Nick: What?
Kaoru: Can’t you see? I cut my hair today.
Nick: Cut your hair?
Kaoru: Yes! I went to the hairdresser and cut my hair.
Nick: Oh, Ok. You mean...“You had a hair cut.”...

 

今回のミステイク - I cut my hair.

 

説明

“I cut my hair.”は「⾃分で⾃身の髪を切った」という意味になりますが、その場合 “I cut my own hair”などと⾔うほうが⾃然になります。誰かに切ってもらったのなら、have +⽬的語+ 動詞の過去分詞形 という第5⽂形を使って、⽬的語を「~してもらう」の形にします。

 

アッテル英会話

Nick: Hey Kaoru.
Kaoru: Hi, Nick. Look at me! What do you think?
Nick: What?
Kaoru: Can’t you see? I had a hair cut today.
Nick: Did you? I can’t tell.
Kaoru: I just had a trim for my job interview.
Nick: It looks good.

サンドイッチ英会話教材やる気まんまんセット

- サンドイッチ英会話

- おもてなし英語シリーズ

- Speaking Up 英会話

- カンチガイ英語

- Answers & Questions

5教材全てをまとめて購入できる「やる気まんまんセット」は、合計20時間以上ものオーディオコンテンツが割安で楽しめる非常にお得なセットです