日本人がよく間違える英語フレーズ17 - I really enjoyed.

日本人がどうしても間違えてしまう英語を学ぶラジオドラマ風英会話教材、カンチガイ英語のレッスン17です。サンドイッチ英会話をご購入いただいた方に、このカンチガイ英語の全レッスンを音声ファイル付きでプレゼントしています!ネイティブが発音している自然な英語を聴き、スピーキング練習に役立ててください。

 

イメージトレーニング

パーティーでニックがワインを飲んでいた事を思い出したかおる。ニックが摂取したアルコール量は規則には反しないものの、運転を代わったほうが良いか話しています。かおるは自分は「安全運転」だと言いたいようですが、、

 

カンチガイ英語

パーティーの帰り、⽥舎道を⾛る⾞の中でニックとかおるは、いただいた御馳⾛のことを話しています。美味しい物を沢⼭⻝べて⼤満⾜のかおるは、ニックに「楽しかった」と⾔いたいようですが、、、

 

カンチガイ英語

Nick: Well, That was a wonderful dinner, wasn’t it?
Kaoru: Yes. I really enjoyed.
Nick: Really enjoyed?
Kaoru: Yes. I had a good time. I really enjoyed!
Nick: So, you really enjoyed dinner?
Kaoru: Yes, that’s what I said.
Nick: ..You should say... “I really enjoyed dinner.”...

 

今回のミステイク - I really enjoyed.

説明

‘Enjoy’は「〜を楽しむ」という意味の他動詞ですから「〜を」を表す⽬的語が必要です。ミステイクの例では⽬的語がありませんので、何が楽しかったのかがわからない状態です。⽇本語ではよくある「楽しかった?」という会話ですが、 “Did you enjoy?”だけでは未完成な⽂となりますので、 ‘enjoy’の後には、必ず⽬的語を⼊れるようにします。何かを特定せずに「楽しかった?」のような質問をしたい時は、 “Did you enjoy yourself?” と⾔います。

例⽂
1. Are you enjoying yourself?
2. Yes, I am enjoying this party very much.

 

アッテル英会話

Nick: Well, That was a wonderful dinner, wasn’t it?
Kaoru: Yes. I really enjoyed myself.
Nick: The dessert was amazing.
Kaoru: Yes, it was delicious.

サンドイッチ英会話教材やる気まんまんセット

- サンドイッチ英会話

- おもてなし英語シリーズ

- Speaking Up 英会話

- カンチガイ英語

- Answers & Questions

5教材全てをまとめて購入できる「やる気まんまんセット」は、合計20時間以上ものオーディオコンテンツが割安で楽しめる非常にお得なセットです