I have to admit 正直言うと の違い

I have to admit, to be honest, to tell the truth など「 正直言うと」の違いがわかりますか?多分相手が勘付いているようなことを告白するときに使うのはどれでしょう?

このレッスンはサンドイッチ英会話 中級レベルのサンプルレッスンです。

サンドイッチのパンに具を挟む要領で、基本構文(パン)に、言いたいこと(お好みの具)を瞬時に挟めるようにトーレーニングする画期的な英会話教材。どんな状況でも臨機応変に対応できる本当の会話能力をマスターできる英会話教材、それがサンドイッチ英会話です!

正規版では音声ファイルでネイティブが発音している例文を聴き、練習することができます。

イメージトレーニング

バーベキューは終わりました。後片付けをしている人もいれば、まだ飲んでいる人もいます。あなたは家の中でピーターと再び話しています。あなたは海外に住んでいる事でまだ慣れていな事などについて話しました。ピーターはあなたが今まで食べたものは全て好きかどうか聞いてきました。そこであなたはこう言います。

「正直言うと、好きではない食べ物はいくつかあります。」

I have to admit~.ポイント説明

今回のサンドイッチのパンは I have to admit~.「正直言うと」
先ほどのイメージトレーニングを直訳に近くすると「ここのいくつかの食べ物は好きではないことを認めなければならない。」となります。
相手があなたの考えを訪ねてきたり、既に知っていたり予想されるような状況で使います。
To be honest /To tell the truth も「正直なことを言うと」という意味ですが、これは相手が知らないと思われることを話す際に使います。

それではイメージトレーニングの答えを聞いてみましょう。

I have to admit, I don’t like some of the food here.

I have to admit~.のパンを使って、色々なサンドイッチの作り方を例文を聴きながら発音して覚えましょう。

I have to admit~.エクササイズ 例文

正直言うと、コンピューターゲームをするんだ。
I have to admit, I do play computer games.

正直言うと、ジャンクフードが大好物なんだ。
I have to admit, I love junk food.

正直言うと、運動はしません。
I have to admit, I don’t exercise.

正直言うと、彼は好きではない。
I have to admit, I don’t like him.

正直言うと、私は勉強となるととても怠慢だ。
I have to admit, I’m pretty lazy when it comes to study.

正直言うと、チェスが上手なんだ。
I have to admit, I’m pretty good at chess.

正直言うと、彼女の反応の様子に驚いた。
I have to admit, I was surprised how she reacted.

正直言うと、彼が言ったことにびっくりした。
I have to admit, I was shocked by what he said.

正直言うと、彼らの新しいCDにがっかりした。
I have to admit, I was disappointed by their new CD.

正直言うと、彼の振る舞いにイライラさせられた。
I have to admit, I was annoyed by his behavior.

こちらもチェック!
意外に言えない英語表現「未だに信じられません。」I still can't believe~.

サンドイッチ英会話

一瞬で英語を組み立てて発音!
スピーキングを鍛える教材。
同時にリスニングも上達。
すぐ話せます!