Bring と Take の使い分け

Bring と Take がごちゃごちゃになってしまうことがありませんか? どちらも似たような意味なので間違いやすいですね。Bring と Take の使い分けの鍵は、「どこへ」です。このように覚えましょう。

You bring things here, and take things there.

Bring と Take の違い

何かを自分・聞き手のいる所へ持って来る場合は ‘Bring’、何かをどこかへ持って行く場合は ‘Take’ を使います。Bring は、話し手・聞き手の方向へ物が動く/近づいてくるイメージで、 take は、話し手・聞き手の元から物が離れる、または1つの場所から別の場所へ動くイメージです。

詳しく見ていきましょう。

 

Bring

誰かに何かを自分・聞き手のいる場所へ持っていく時に使います。

例文

Once you have finished the test bring it to me and I will correct it.
テストが終わったら、採点しますので私の所へ持ってきて下さい。

*Bring は不規則動詞です。 過去形、過去分詞形は brought です。

 

Take

自分・聞き手がこれから行く場所へ何かを持って行く時や、何かを今いる場所から別の場所へ持って行く時に使います。

例文

If you don’t finish the test, take it home with you and finish it tonight.
もしテストが終わらなければ、家へ持っていって今夜終わらせて下さい。

Take is an irregular verb. Its past tense and took form are both taken.
Take も不規則動詞です。過去形は took, 過去分詞形は taken です。

 

2つの例文を一緒にするとこうなります。

If you don’t finish the test, take it home with you and finish it tonight, then bring it to me tomorrow morning.
もしテストが終わらなければ、家へ持っていって今夜終わらせて、明日の朝私の所へ持ってきて下さい。

 

例文

Bring it to me now.
それを私の所へ今持ってきてください。

Take this to your father.
これをあなたのお父さんの所へ持っていってください。

Where are you taking that?
それをどこへ持っていくの?

Who brought this cake?! It look so delicious.
このケーキ誰が持ってきたの?すっごくおいしいよ。

Could you bring me those scissors from over there?
そのハサミをここに持ってきてくれますか?

Don’t forget to take this with you when you leave.
帰る時にこれをもっていくの忘れないでね。

Didn’t you bring any ID?
身分証明書持ってこなかったの?

That thing smells. Take it away.
あれ臭うよ。どっか持って行って。

When you come over tonight, can you bring some wine?
今夜家来る時、ワイン持ってきてくれる?

I have to take this to my brother’s house.
これを弟の家に持って行かなきゃならないんだ。

*物だけでなく、人に対しても Bring、 take は使われます。

 

サンドイッチ英会話

一瞬で英語を組み立てて発音!
スピーキングを鍛える教材。
同時にリスニングも上達。
すぐ話せます!